本当にごめんなさい 英語 apologize

2 「ごめんなさい」の英語での丁寧な言い方. 先ほどの「Sorry」よりはとても硬い表現で普段使うことはあまりないと思います。 例文 I apologize for breaking your stuff.

英語では、状況に合わせて"sorry"、"apologize"、"regret"といった単語を使うことができます。 比較的軽いミスに対して謝罪するときは"sorry"、謝罪の気持ちを強調したい場合は"apologize"、重大なミスや迷惑を掛けた場合の謝罪は"regret"と覚えて適切に使い分けましょう。 「大変申し訳ございません)を英語にしたら、"I sincerely apologize" と言います。 I apologize は「申し訳がありません」を指します。sincerely の場合、「本当に」を表す。 ビジネスのシチュエーションで謝るとき、こういうフレーズを使えます。 役に立った; 5 ; Lee.

英語講師. イギリス . apologize (謝罪する)を使うと、sorry (ごめんなさい)よりフォーマルに聞こえます。 事前にことわっておく場合には、 I apologize for the inconvenience this may cause. 今日のテーマ 深刻な事態に対して心から謝る際は、「I must apologize.」という英語フレーズを使って謝罪するのがより適切なケースが多いことを知っておこう (物を壊してしまって本当にごめんなさい。) I apologize for not getting there on time. I can't apologize enough. 申し訳ありません (本当 に罪悪感を感じて謝る場合【やや丁寧な表現】) 例文帳に追加. 2.1 省略しない方がフォーマルになる; 2.2 謝っている対象を明確にすることも大切; 3 メールの中での「ごめんなさい」の表現|顔文字は? 4 ビジネスシーンでの「ごめんなさい」の英語表現. - 場面別・シーン別英語表現辞典.

- 場面別・シーン別英語表現辞典 「申し訳ありません。 例文帳に追加 "Sorry. 何かトラブルがあった後での謝罪を述べる場合には、 I apologize for the inconvenience this has caused you. A thousand apologies.

(時間に間に合わなくて本当にごめんなさい。

I must apologize.(本当に申し訳ございません)と英語で心から謝る.